Lyric Akiresutokame (アキレスと亀) – Hello sleepwalkers & English Translation

Posted on

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Akiresutokame (アキレスと亀) – Hello sleepwalkers. Plus, you can also listen to the Akiresutokame (アキレスと亀) song while reading the lyric.

Music video

  • Song’s Orginal Name: アキレスと亀
  • Song’s Romaji Name: Akiresutokame
  • Singer: Hello sleepwalkers

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

揺らいゆらいだ背中せなか 捉まえたのは残像か
Yuraida senaka 捉 maeta no wa zanzō ka

これじゃまるでアキレスと亀かめ
Kore ja marude akiresutokame ta

ぼくは呪っのろっている 遠くとおくの空そらが赤くあかく染まるそまるのを
Boku wa noroi tte iru tōku no sora ga akaku somaru no o

ぼくが持っもっていた理想りそう バラバラになった
Boku ga motte ita risō wa barabaraninatta

「どうせ誰だれも見ないよ 諦めあきらめなさい」
`dōse dare mo minai yo akirame nasai’

ぼくは押し黙っおしだまっ その魂たましいを売っうっ
Boku wa oshidamatte sono tamashī o utta

「ほら誰だれか見てるよ 諦めあきらめなさい」
`hora dare ka mi teru yo akirame nasai’

始まりはじまり だれかが回しまわしたルーレットの気まぐれきまぐれだった
Hajimari wa darekaga mawashita rūretto no kimaguredatta

この先さきで出会えであえたのなら せんねん溜まったまった話はなしをしよう
Kono-saki de deaeta nonara chitose tamatta hanashi o shiyou

うろこが足あしになって りょううでは羽根はねになった
Uroko ga ashi ni natte ryōude wa hane ni natta

無限むげんの足跡あしあとを辿ったどってる
Mugen no ashiato o tadotteru

よるが裏返っうらがえっ あさが眠りねむりだしても止まらとまらない
Yoru ga uragaette asa ga nemuri dashite mo tomaranai

もうすぐ君きみが見えるみえる
Mōsugu kimi ga mieru

開いひらいた瞼まぶた なんおくしゅうのことか
Aita mabuta nan 億周目 no koto ka

この場所ばしょを通り過ぎるとおりすぎるのは
Kono basho o tōrisugiru no wa

ぼくを呪っのろっている 遠くとおくの空そらが赤くあかく染まるそまるのを
Boku o norotte iru tōku no sora ga akaku somaru no o

始まりはじまり だれかが回しまわしたルーレットの気まぐれきまぐれだった
Hajimari wa darekaga mawashita rūretto no kimaguredatta

この先さきで出会えであえたのなら せんねん溜まったまった話はなしをしよう
Kono-saki de deaeta nonara chitose tamatta hanashi o shiyou

うろこが足あしになって りょううでは羽根はねになった
Uroko ga ashi ni natte ryōude wa hane ni natta

無限むげんの足跡あしあとを辿ったどってる
Mugen no ashiato o tadotteru

よるが裏返っうらがえっ あさが眠りねむりだしても止まらとまらない
Yoru ga uragaette asa ga nemuri dashite mo tomaranai

もうすぐ君きみが見えるみえる
Mōsugu kimi ga mieru

まだ知らしらない 希望きぼうや絶望ぜつぼうが溢れるあふれる 広がるひろがる大地だいちを迫り上げせりあげ
Mada shiranai kibō ya zetsubō ga afureru hirogaru daichi o seriagete

つばさのない ぼくは今夜こんやも歩きあるき続けつづけてる
Tsubasa no nai boku wa kon’ya mo aruki tsudzuke teru

うろこが足あしになって りょううでは羽根はねになった
Uroko ga ashi ni natte ryōude wa hane ni natta

よるが裏返っうらがえっ あさが眠りねむりだした
Yoru ga uragaette asa ga nemuri dashita

うろこが足あしになって りょううでは羽根はねになった
Uroko ga ashi ni natte ryōude wa hane ni natta

無限むげんの足跡あしあとを辿ったどってる
Mugen no ashiato o tadotteru

よるが裏返っうらがえっ あさが眠りねむりだしても止まらとまらない
Yoru ga uragaette asa ga nemuri dashite mo tomaranai

あの蜃気楼しんきろうの先さき 破れやぶれた地図ちずの向こうむこう
Ano shinkirō no saki yabureta chizu no mukō ni

もうすぐ君きみが見えるみえる
Mōsugu kimi ga mieru

揺らいゆらいだ背中せなか 捉まえたのは残像か
Yuraida senaka 捉 maeta no wa zanzō ka

これじゃまるでアキレスと亀かめ
Kore ja marude akiresutokame ta

ぼくは愛しあいしている 遠くとおくの空そらが赤くあかく染まるそまるのを
Boku wa itoshite iru tōku no sora ga akaku somaru no o

English translation

Your back sways, and I grab its shadow
Just like Achilles and the Tortoise
I hate it when the faraway sky glows red
I had a dream but it’s fallen apart

“Nobody will take a look, just give it up”
Without a word I sold my soul
“Somebody’s looking at you, just give it up”
It happened at a whim of the spinning roulette wheel

If I see you one day, let’s do a millennium’s worth of catching-up
Scales turn into legs, arms into wings
I follow an infinite number of footsteps
Night flips over, morning falls asleep, but I won’t stop

I will see you soon
With my eyes wide open, I wonder how many billion times
I have passed through this place
I hate it when the faraway sky glows red

It happened at a whim of the spinning roulette wheel
If I see you one day, let’s do a millennium’s worth of catching-up
Scales turn into legs, arms into wings
I follow an infinite number of footsteps

Night flips over, morning falls asleep, but I won’t stop
I will see you soon
Across the uncharted vast land full of hope and despair
I’m walking again tonight without wings

Scales turn into legs, arms into wings
Night flips over, morning falls asleep
Scales turn into legs, arms into wings
I follow an infinite number of footsteps

Night flips over, morning falls asleep, but I won’t stop
Over the mirage, beyond the torn map
I will see you soon
Your back sways, and I grab its shadow

Just like Achilles and the Tortoise
I love it when the faraway sky glows red

Keyword

  • Lyric Akiresutokame (アキレスと亀) – Hello sleepwalkers & English Translation
  • Romanji Lyric Akiresutokame (アキレスと亀) – Hello sleepwalkers & English Translation