Lyric Benkyō no uta (勉強の歌) – Chisato Moritaka & English Translation

Posted on

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Benkyō no uta (勉強の歌) – Chisato Moritaka (森高千里). Plus, you can also listen to the Benkyō no uta (勉強の歌) song while reading the lyric.

Music video

  • Song’s Orginal Name: 勉強の歌
  • Song’s Romaji Name: Benkyō no uta
  • Singer: Chisato Moritaka (森高千里)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

テストさえ無かっなかったなら 学校がっこうは楽しいたのしいとこ
Tesuto sae nakattanara gakkō wa tanoshī toko

勉強べんきょうはきらいだった わたし
Benkyō wa kiraidatta watashi

毎日まいにち授業じゅぎょうちゅうには まどの外そと眺めながめていた
Mainichi jugyō nakaniha mado no soto nagamete ita

ゆめばかりみていたのよ わたし
Yume bakari mite ita no yo watashi

でも英語えいごだけでも まじめにしておけば
Demo eigo dake demo majime ni shite okeba

今頃いまごろわたし かっこいい国際こくさいじん
Imagoro watashi wa kakkoī kokusai hito

勉強べんきょうはしないよりも しておいたほうがいいわ
Benkyō wa shinai yori mo shite oita hō ga ī wa

一つひとつでも 得意とくいなもの あるはず
Hitotsu demo tokuina mono aru hazu

勉強べんきょうは出来るできるうちに しておいたほうがいいわ
Benkyō wa dekiru uchi ni shite oita hō ga ī wa

になって 気付いきづいたって 遅いおそい
Ato ni natte kidzuitatte osoi wa

遊んあそんでばかりいたのよ それはそれで楽しかったのしかっ
Asonde bakari ita no yo sore wa sore de tanoshikatta

真黒まっくろに日焼けひやけしてた わたし
Makkuro ni hiyake shi teta watashi

でも歴史れきしだけでも まじめにしておけば
Demo rekishi dake demo majime ni shite okeba

今頃いまごろわたし ちょっとした文化ぶんかじん
Imagoro watashi wa chottoshita bunkabito

勉強べんきょうはしないよりも しておいたほうがいいわ
Benkyō wa shinai yori mo shite oita hō ga ī wa

一つひとつでも 得意とくいなもの あるはず
Hitotsu demo tokuina mono aru hazu

勉強べんきょうは出来るできるうちに しておいたほうがいいわ
Benkyō wa dekiru uchi ni shite oita hō ga ī wa

になって 気付いきづいたって 遅いおそい
Ato ni natte kidzuitatte osoi wa

しゃくだけど 勉強べんきょうには にんじんと同じおなじくらい
Shakudakedo benkyō ni wa ninjin to onaji kurai

栄養えいようがあるみたいよ 食べたべなきゃ
Eiyō ga aru mitai yo tabenakya

勉強べんきょうは出来るできるうちに しておいたほうがいいわ
Benkyō wa dekiru uchi ni shite oita hō ga ī wa

になって 気付いきづいたって 遅いおそい
Ato ni natte kidzuitatte osoi wa

English translation

If there weren’t tests, school would be fun
I hated to study
Every day while in class, I was looking outside the window
I was only dreaming

But if I had only taken english language seriously
Today I would be a cool international person
Studying is better than not doing it
Even if it’s for one thing, it should be something to be proud of

Studying is better while you can
After that, it will be too late
I was only playing. It was fun
I was getting sunburnt until getting pitch black

But if I had only taken history seriously
Today I would be a bit more cultured person
Studying is better than not doing it
Even if it’s for one thing, it should be something to be proud of

Studying is better while you can
After that, it will be too late
Even if it’s annoying, studying is like a carrot
The seem to have nutients so you have to eat them

Studying is better while you can
After that, it will be too late

Keyword

  • Lyric Benkyō no uta (勉強の歌) – Chisato Moritaka & English Translation
  • Romanji Lyric Benkyō no uta (勉強の歌) – Chisato Moritaka & English Translation