Lyric Boku-ra tai se kai (ぼくら対せかい) – Amazarashi & English Translation

Posted on

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Boku-ra tai se kai (ぼくら対せかい) – Amazarashi. Plus, you can also listen to the Boku-ra tai se kai (ぼくら対せかい) song while reading the lyric.

Music video

  • Song’s Orginal Name: ぼくら対せかい
  • Song’s Romaji Name: Boku-ra tai se kai
  • Singer: Amazarashi

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

モールの駐車ちゅうしゃじょうで花火はなびしてはしゃいでいる若いわかい親子おやこ連れづれ
Mōru no chūshajō de hanabi shite hashaide iru wakai oyakodzure

野球やきゅうじょうとドンキのライト煌々こうこう まるで系けいがい惑星わくせいのメテオライト
Yakyū-ba to donki no raito kōkō to marude keigaiwakusei no meteoraito

二日酔いふつかよい吐瀉としゃした給付きゅうふきん 鱗粉りんぷんにかぶれる地方ちほう都市とし
Futsukayoi tosha shita kyūfukin rinpun ni kabureru chihō toshi

バイパスで先輩せんぱいが死んしん ここ十じゅうねん毎年まいとし死んしん
Baipasu de senpai ga shinda koko 十年毎年死 nda

人生じんせいに意味いみを問うとうたら終わりおわり って価値かちかんで虫むしを潰しつぶし
Jinsei ni imi o toutara owarida tte kachikan de mushi o tsubushita

僕らぼくらにとって哲学てつがくとは居酒屋いざかやの便所べんじょに貼っはってあるポエムだ
Bokura ni totte tetsugaku to wa izakaya no benjo ni hatte aru poemuda

飲みのみすぎたときにだけ「頷けうなづけなくもないな」なんて頭あたまよぎる代物しろもの
Nomi sugita toki ni dake `unadzukenaku mo nai na’ nante atama yogiru shiromono

翌日よくじつには汗あせと伝票でんぴょうであっという間にあっというまに干上がるひあがる
Yokujitsu ni wa ase to denpyō de attoiumani hiagaru

ひかりは木漏れ日こもれび 操車そうしゃじょうの貨車かしゃ 働くはたらくあなたに
Hikari wa komorebi sōsha-ba no kasha ni hataraku anata ni

いつか世界せかいを変えかえたあなたに
Itsuka sekai o kaeta anata ni

かつては僕ぼくと君きみだけがいて その静謐せいひつな場所ばしょを世界せかいと呼んよん 結んむすんだ身体しんたい
Katsute wa boku to kimidake ga ite sono seihitsuna basho o sekai to yonde musunda karada

終末しゅうまつに青あおさを看取っみとっ
Shūmatsu ni ao-sa o mitotte

校舎こうしゃの夕焼けゆうやけときのこ雲きのこぐも ブレザーのリボンと孤立こりつの最果てさいはて
Kōsha no yūyake to kinokogumo burezā no ribon to koritsu no saihate

オイルの染みしみたシャツで 幻想げんそうをトラックに積み込むつみこむ
Oiru no shimita shatsu de gensō o torakku ni tsumikomu

過去かこ 未来みらい ぼくら対せたいせかい
Kako mirai boku-ra tai se kai

なにかを置き去りおきざりにしてしまった気がするんだよ
Nanika o okizari ni shite shimatta ki ga suru nda yo

でもそれが何なになのかはもう忘れわすれ
Demo sore ga nan’na no ka wa mō wasureta

もしくは何なにかに置き去りおきざりにされたのかもしれない
Moshikuwa nanika ni okizari ni sa reta no kamo shirenai

いつもせっかちで何なにかの使命しめいみたいに
Itsumo sekkachide nanika no shimei mitai ni

さきを急ぐいそぐ彼女かのじょの名前なまえはたしか「時間じかん
Saki o isogu kanojo no namae wa tashika `jikan’

後ろ姿うしろすがたさえもう見えみえない その微笑びしょうさえ思い出せおもいだせない
Ushirosugata sae mō mienai sono bishō sae omoidasenai

痛みいたみは過ぎ去りすぎさり かさぶたの夕焼けゆうやけ 古傷ふるきず、疼けうずけ
Itami wa sugisari kasabuta no yūyake furukizu, uzukedo

かき消しかきけした目覚ましめざましの音おと
Kakikeshita mezamashi no oto

かつては眼前がんぜんに無限むげんの荒野あらの 行くいくも行かいかざるもただ勇ましくいさましく 倒れたおれた友とも
Katsute wa ganzen ni mugen no kōya iku mo ikazaru mo tada isamashiku taoreta tomoyo

決してけっして置いおいて行きいきはしないぞ
Kesshite oite iki wa shinai zo

繊細せんさいさ故、僕らぼくら武装ぶそう蜂起ほうき 劣勢れっせいから覆しくつがえし掴みつかみとる勝利しょうり かつての栄光えいこう
Sensai-sa ko, bokura busō hōki ressei kara kutsugaeshi tsukami toru shōri katsute no eikō

梱包こんぽうしても宛先あてさき不明ふめい
Konpō shite mo atesaki fumei

過去かこ 未来みらい ぼくら対せたいせかい
Kako mirai boku-ra tai se kai

世界せかいは変わるかわると信じしんじてた 僕らぼくらが変えるかえると信じしんじてた
Sekaihakawaru to shinji teta bokura ga kaeru to shinji teta

離れ離れはなればなれになったって 気持ちきもちは変わらかわらないと疑いうたがいもしなかった
Hanarebanare ni nattatte kimochi wa kawaranaito utagai mo shinakatta

裏切りうらぎり 欺きあざむき いわれのない濡れ衣ぬれぎぬ へつらいも 言い訳いいわけ
Uragiri mo azamuki mo iware no nai nureginu mo hetsurai mo iiwake mo

口約束くちやくそく
Kuchiyakusoku mo

マンガ喫茶きっさ 満員まんいん電車でんしゃ 見え透いみえすいたお世辞せじ 謝罪しゃざい はじも罵倒ばとう
Manga kissa mo man’in densha mo miesuita oseji mo shazai mo haji mo batō mo

本音ほんねを語れるかたれる仲間なかま かつての戦友せんゆう かつて笑えわらえなかった笑い話わらいばなし
Hon’ne o katareru nakama mo katsute no sen’yū mo katsute waraenakatta waraibanashi mo

音楽おんがく 息子むすこ、娘むすめ 政権せいけん みぎも左ひだり 過去かこ、現在げんざい 未来みらいの話はなし
Ongaku mo musuko, musume mo seiken mo migi mo hidari mo kako, genzai mo mirai no hanashi mo

束の間つかのまの休息きゅうそく、週末しゅうまつ 公園こうえんでぬるい風かぜに吹かふかれて 繋ぎつなぎあう手
Tsukanomanokyūsoku, shūmatsu ni kōen de nurui kazenifukarete tsunagi au te ni

ときを経た分ぶん、それだけの温もりぬくもり
Toki o tata-bun, soredake no nukumori

あの日救っすくった世界せかいの続きつづき あの日うち倒したおした世界せかいのその後そのご
Ano hi sukutta sekai no tsudzuki o ano ni~tsu uchi taoshita sekai no sonogo o

苦悩くのうしながら 僕らぼくら懸命けんめいに生きいきてた
Kunō shinagara bokura kenmei ni iki teta

過去かこ 未来みらい ぼくら対せたいせかい
Kako mirai boku-ra tai se kai

English translation

In the parking lot of the mall, fireworks fly to the sky, young parents and children frolic around
The baseball ground and the lights from Miracle Shopping
An exoplanet meteorite
A hangover excreeted benefit

The city that reacts to scales
The senpai* that died in the bypass
They died here every year, for ten years
If we ask the meaning of life, it’s the end

That said we’ll crush the insects with our value
Only in the time I drank too much “Can’t even understand” such understanding came
The next day, the sweat and the voucher dry up in no time
The light trespasses trees in the freight car of the switch yard, I work for you

One day, I changed the world just for you
Once, it was just you and I
We called that calm place our world,our bodies connected
In the end, I treated your hematomes

The school building’s sunset time’s little clouds
The blazer’s ribbon and the isolation’s farthest end
The shirt tinted with oil
I fill the truck with my imagination

Past, future, just us against the world
I feel I left something I didn’t want to leave behind
But I already forgot what that was about
Or maybe it’s contrary, something left me behind

My mission always seems so impatient
That woman that was always rushing, I remember her name “Time”
The back of the figure is not visible anymore even that gentle smile is blurry
The pain is long gone, in the sunset only the scab remains, my scar, grieving, but

The drowned sound of me waking up
Once, down our nose there was an infinite wilderness
Even if I go or not, I’ll do it bravely, for my dead friend
I’ll never leave something and go away

With delicateness, we’ll start our armed revolution
Because of our little number we are turning over and catching victory, once honor
Even if we package it, the destinatinon is unknown
Past, future, just us against the world

I was believing the world was to end
We are going to change something, I was believing
Even if we come to be farther and farther apart
The feeling is unchangeable and I wouldn’t doubt you

Betrayal, desilusion, unspoken false accusations
Flattery, excuses
And spoken promisses
Manga café, crowded train

Visible flattery, apologizing, shame, abuse
A friend capable of showing its Hon’ne**, once a comrade in arms
The laughable story that I was once uncapable of laughing at
Music, my son and wife, and political power

Left and right, yesterday and today, and the stories of the future too!
A short break, in the weekend
Being blown out by the tepid wind on the park, in my connected hands
That time passed, only the temperature of that

The helped world continuation of that day
After that defeated world of that day
While suffering, we were living a hard life
Past, future, us against the world

Keyword

  • Lyric Boku-ra tai se kai (ぼくら対せかい) – Amazarashi & English Translation
  • Romanji Lyric Boku-ra tai se kai (ぼくら対せかい) – Amazarashi & English Translation