Lyric Enban hirai (円盤飛来) – Hello sleepwalkers & English Translation

Posted on

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Enban hirai (円盤飛来) – Hello sleepwalkers. Plus, you can also listen to the Enban hirai (円盤飛来) song while reading the lyric.

Music video

  • Song’s Orginal Name: 円盤飛来
  • Song’s Romaji Name: Enban hirai
  • Singer: Hello sleepwalkers

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

きみの立派りっぱな創造そうぞう理念りねん ぼくの勝手かってな妄想もうそう理想りそう
Kimi no rippana sōzō rinen to boku no kattena mōsō risō o

混ぜまぜて捏ねつくねて焼いやいて少しすこし干しほして炒めいためて煮詰めにつめ
Mazete konete yaite sukoshi hoshite itamete nitsumete

スパイスに一いちさじ悲しみかなしみ あいのソースを二てき垂らしたらしたら
Supaisu ni hitosaji kanashimi o ai no sōsu o ni-teki tarashitara

出来上がっできあがった最後さいごの晩餐ばんさん ちゅうに舞っまったスプーンと賞賛しょうさん
Dekiagatta saigo no bansan chū ni matta supūn to shōsan

This light bgm rewinds gmt.
This light bgm rewinds gmt.

The power station had become inhumanity.
The power station had become inhumanity.

I’ll fly to fall down, and ignore your logic.
I’ll fly to fall down, and ignore your logic.

July 20, he may steal melodic encores.
July 20, he may steal melodic encores.

I am painting their ufo scarlet and
I am painting their ufo scarlet and

Powder blue by piles of technologies of
Powder blue by piles of technologies of

Radio she created.
Radio she created.

I am making the x-rated music to carry it
I am making the x-rated music to carry it

Off by forbidden experiments.
Off by forbidden experiments.

That is maybe…
That is maybe…

試行しこうと錯誤さくごのチェイス
Shikō to sakugo no cheisu

それはつまり過去かこと今いまのレース
Soreha tsumari kako to ima no rēsu

みぎ左右さゆうで右手みぎて挙げあげたんじゃもう赤信号あかしんごう
Migi sayū de migite ageta n ja mō akashingō

踊りおどりだすアイデア 黙り込むだまりこむセオリー
Odori dasu aidea damarikomu seorī

壱拾佰阡 繰り返しくりかえしている
Ichijū tsukasa 阡 kurikaeshite iru

I am painting their ufo scarlet and
I am painting their ufo scarlet and

Powder blue by piles of technologies of
Powder blue by piles of technologies of

Radio she created.
Radio she created.

I am making the x-rated music to carry it
I am making the x-rated music to carry it

Off by forbidden experiments.
Off by forbidden experiments.

So…
So…

I am painting their ufo scarlet and
I am painting their ufo scarlet and

Powder blue by piles of technologies of
Powder blue by piles of technologies of

Radio she created.
Radio she created.

I am making the x-rated music to carry
I am making the x-rated music to carry

It off by forbidden experiments.
It off by forbidden experiments.

That is maybe…
That is maybe…

円盤えんばん飛来ひらい 科学かがくの夜よる 未来みらいと遭遇そうぐう 偉大いだいな交信こうしん
Enban hirai kagaku no yoru mirai to sōgū idaina kōshin

円盤えんばん飛来ひらい 架空かくうの夜よる 解明かいめいの謎なぞ
Enban hirai kakū no yoru mi kaimei no nazo

「全てすべてが無に向かっむかっている」
`subete ga mu ni mukatte iru’

確かたしかに誰かだれかがそう言っいっていた
Tashika ni darekaga sōitte ita

それは誰だれしもが知っしっていて
Sore wa dareshimo ga shitte ite

だれしもが知らしらぬ振りふりをした事こと
Dareshimo ga shiranu furi o shita koto

よるは群青ぐんじょう いよいよだ
Yoru wa gunjō iyoiyoda

いよいよ太陽たいようが逆流ぎゃくりゅうする
Iyoiyo taiyō ga gyakuryū suru

真っ黒まっくろで高潔こうけつな光ひかりに照らさてらされて
Makkurode kōketsuna hikari ni terasa rete

禁断きんだんの調合ちょうごう 無尽蔵むじんぞうの探究たんきゅうしん
Kindan no chōgō mujinzō no tankyū kokoro

Abcの教育きょういく 愛情あいじょうの非一貫いっかんせい
Abc no kyōiku aijō no hi ikkan-sei

終わりおわり 終わりおわり 終わりおわり 終わりおわり
Owari ka owari ka owari ka owari ka

終わりおわり 終わりおわり 終わりおわり 終わりおわりだね
Owarida owarida owarida owarida ne

English translation

You have a wonderful ideal, and i have an ilusory dream
We connect them, knead them, dry them, fry them and boil them up
With a spoon of sadness and some drops of love sauce to temper
We’ll have our last meal with spoons, and fervent praise, dancing in the air

This light BGM rewinds GMT.
The power station had become inhumanity.
I’ll fly to fall down, and ignore your logic.
July 20, he may steal melodic encores.

I am painting their UFO scarlet and powder blue by piles of technologies of radio she created.
I am making the X-rated music to carry it off by forbidden experiments.
That is maybe…
Tries and fails hunt each other,

Basically a race, between past and present
Right, left, right and when the right hand goes up, red light!
Ideas dance and theories shut up,
While the multiplier raises

I am painting their UFO scarlet and powder blue by piles of technologies of radio she created.
I am making the X-rated music to carry it off by forbidden experiments.
So…
I am painting their UFO scarlet and powder blue by piles of technologies of radio she created.

I am making the X-rated music to carry it off by forbidden experiments.
That is maybe…
The flying saucer descends, a science night, a future meet-up, a relevant message
The flying saucer descends, an imaginary night, an unsolved mistery

“Something will eventually turn into nothing” someone certainly once said
Obviously everyone knows that, and just pretend they don’t
The night sky is aquamarine, when the time comes, finally the Sun will rise backwards
And we will bathe in his black light

A forbidden mixture with an infinite spirit of inquiry, teaching the
ABC and the inconsistency of love
Is it the end? Is it the end? Is it the end? Is it the end?
It is! It is! It is! It really is!!!

Keyword

  • Lyric Enban hirai (円盤飛来) – Hello sleepwalkers & English Translation
  • Romanji Lyric Enban hirai (円盤飛来) – Hello sleepwalkers & English Translation