Lyric Inochikaretemo (命かれても) – Shinichi Mori & English Translation

Posted on

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Inochikaretemo (命かれても) – Shinichi Mori (森進一). Plus, you can also listen to the Inochikaretemo (命かれても) song while reading the lyric.

Music video

  • Song’s Orginal Name: 命かれても
  • Song’s Romaji Name: Inochikaretemo
  • Singer: Shinichi Mori (森進一)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

惚れほれて振らふられた おんなの心こころ
Horete fura reta on’na no kokoro

あんたなんかにゃ わかるまい
Anta nanka nya wakaru mai

押えおさえ切れきれない 淋しさびしさは
Osae kirenai sabishi-sa wa

死ぬしぬことよりも つらいけど
Shinu koto yori mo tsuraikedo

なぐさめなんかは 欲しくほしくない
Nagusame nanka wa hoshikunai

みんなあんたが おしえてくれた
Min’na anta ga oshiete kureta

さけもタバコも うそまでも
Sake mo tabako mo uso made mo

泣かなかぬつもりで いたけれど
Nakanu tsumoride itakeredo

裏町うらまちギターの あの唄うた
Uramachi gitā no ano uta ni

今夜こんやはしみじみ 泣かさなかされる
Kon’ya wa shimijimi nakasa reru

こんどこそはと いのちをかけて
Kondo koso wa to inochi o kakete

惚れほれてみたけど 駄目だめだった
Horete mitakedo damedatta

おんなの青春せいしゅん(はる)を唇くちびる
On’na no seishun (haru) o kuchibiru o

返しかえしてくれとは 言わいわないが
Kaeshite kure to wa iwanaiga

死ぬしぬまで愛しあいし 欲しかっほしかっ
Shinu made aishite hoshikatta

English translation

Falling in love a woman’s heart shook
Don’t try to understand something
The weigh of loneliness is too much
It’s more painful than death

But I don’t want consolation
You taught me everything
Even the sake, tobacco and lies
I had the intention of not crying

But that back street guitars song
Makes me cry deeply tonight
“This time for sure” I spent my life thinking
Trying to fall in love but it was useless

“Give me back the youth and the lips of a woman”
I don’t say it but
I wanted you to love me till death

Keyword

  • Lyric Inochikaretemo (命かれても) – Shinichi Mori & English Translation
  • Romanji Lyric Inochikaretemo (命かれても) – Shinichi Mori & English Translation