Lyric Karanokokoro acoustic version (カラノココロ acoustic version) – Anly & English Translation

Posted on

Karanokokoro acoustic version (カラノココロ acoustic version) – Anly

Today we bring to you the Karanokokoro acoustic version (カラノココロ acoustic version) of Anly with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Song information

  • Song’s Orginal Name: カラノココロ acoustic version
  • Song’s Romaji Name: Karanokokoro acoustic version
  • Singer: Anly

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

カラノココロを照らすてらすものは何なに
Karanokokoro o terasu mono wa nani?

叫びさけび続けるつづける ひかり 届くとどくまで
Sakebi tsudzukeru hikari todoku made

Falling through the cracks
Falling through the cracks

暗闇くらやみへ落ちおちてく
Kurayami e ochite ku

あなたのその手 絶対ぜったい離さはなさない
Anata no sono-te o zettai hanasanai

Tell me the story of your life
Tell me the story of your life

まだ道みちの途中とちゅう
Mada michi no tochū

あなたをわたしは 絶対ぜったい諦めあきらめない
Anata o watashi wa zettai akiramenai

抑えおさえられない衝動しょうどう
Osae rarenai shōdō

何気ないなにげない日々ひびは愛情あいじょう
Nanigenai hibi wa aijō

懐かしいなつかしいかぜにふりむけば
Natsukashī kaze ni furimukeba

いつでもあなたの声こえがするよ
Itsu demo anata no koe ga suru yo

Underdog wander around
Underdog は wander around

回り道まわりみちしても逃げるにげるよりマシよ
Mawarimichi shite mo nigeru yori mashi yo

自分じぶんで自分じぶんを信じしんじられなくちゃ
Jibun de jibun o shinji rarenakucha

だれを信じるしんじるの?
Dare o shinjiru no?

ひかり その手 かざせ
Hikari ni sono te kazase

Shining through the clouds
Shining through the clouds

暗闇くらやみへ落ちおちてく
Kurayami e ochite ku

あなたのその手 絶対ぜったい離さはなさない
Anata no sono-te o zettai hanasanai

Tell me what is on your mind
Tell me what is on your mind

果てしないはてしないゆめ
Hateshinaiyumewo

追いかけおいかけ 僕らぼくら 絶対ぜったい諦めあきらめない
Oikake bokura wa zettai akiramenai

答えこたえのない人生じんせいにくじけそうになるけど
Kotae no nai jinsei ni kujike-sō ni narukedo

Don’t give it up! keep it up! turn it upside down!
Don’t give it up! keep it up! turn it upside down!

こころは繋がっつながってるよ たとえ遠くとおく離れはなれても
Kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tōkuhanaretemo

共にともに 共にともに 生きいきてゆこう
Tomoni tomoni ikite yukou

いつも全力ぜんりょく疾走しっそう
Itsumo zenryoku shissō

目指すめざすのはあの頂上ちょうじょう
Mezasu no wa ano chōjō

探しさがし続けつづけてる居場所いばしょ
Sagashi tsudzuke teru ibasho wa

いつでもあなたを待っまっているよ
Itsu demo anata o matte iru yo

Our lives winding road
Our lives は winding road

寄り道よりみちしても戻るもどるよりマシよ
Yorimichi shite mo modoru yori mashi yo

たとえ間違えまちがえても 無駄むだじゃないから
Tatoe machigaete mo muda janaikara

迷わまよわずに進めすすめ
Mayowazu ni susume

その手 そら かざせ
Sono-te o sora ni kazase

Falling through the cracks
Falling through the cracks

暗闇くらやみへ落ちおちてく
Kurayami e ochite ku

あなたのその手 絶対ぜったい離さはなさない
Anata no sono-te o zettai hanasanai

Tell me the story of your life
Tell me the story of your life

まだ道みちの途中とちゅう
Mada michi no tochū

あなたをわたしは 絶対ぜったい諦めあきらめない
Anata o watashi wa zettai akiramenai

答えこたえのない人生じんせいに迷っまよってばかりだけど
Kotae no nai jinsei ni mayotte bakaridakedo

Don’t give it up! keep it up! turn it upside down!
Don’t give it up! keep it up! turn it upside down!

こころは繋がっつながってるよ たとえ遠くとおく離れはなれても
Kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tōkuhanaretemo

共にともに 共にともに 生きいきてゆこう
Tomoni tomoni ikite yukou

English translation

What shines on an empty heart
I keep yelling until the light reaches you
Falling through the cracks
You are falling into the darkness

I will absolutely never let go of your hand
Tell me the story of your life
We are still just halfway down the road
But I will absolutely never give up on you

An urge you can not hold back
Love on nonchalant days
Anytime I look back in a nostalgic wind
Your voice can be heard

Underdog is wandering around
Even taking a longer way is better than running
You have to believe in yourself
So who do you believe in?

Shade your eyes from the light with your hand
Shining through the clouds
You are falling into the darkness
I will absolutely never let go of your hand

Tell me what is on your mind
We will absolutely never give up
Chasing our limitless dreams
A life without answers may seem crushing but

Do not give it up! Keep it up! Turn it upside down!
Our hearts are connected even when we are far apart
We will live together, together
Always running full speed

Aiming for the peak
The place to belong that you have been searching for
Is waiting for you, whenever
Our lives are a winding road

Taking a longer road is better than turning back
Making mistakes is not a waste
So move forward without hesitation
Shade your eyes from the light with your hand

Shining through the clouds
You are falling into the darkness
I will absolutely never let go of your hand
Tell me what is on your mind

We will absolutely never give up
Chasing our limitless dreams
A life without answers may seem crushing but
Do not give it up! Keep it up! Turn it upside down!

Our hearts are connected even when we are far apart
We will live together, together
Shade your eyes from the light with your hand
Shining through the clouds

You are falling into the darkness
I will absolutely never let go of your hand
Tell me what is on your mind
We will absolutely never give up

Chasing our limitless dreams
A life without answers may seem crushing but
Do not give it up! Keep it up! Turn it upside down!
Our hearts are connected even when we are far apart

We will live together, together
We will live, ohhh

Keyword

  • Lyric Karanokokoro acoustic version (カラノココロ acoustic version) – Anly & English Translation
  • Romanji Lyric Karanokokoro acoustic version (カラノココロ acoustic version) – Anly & English Translation