Lyric Mamoritai ~ howaito wishes ~ (まもりたい~white wishes~) – Boa & English Translation

Posted on

Today we bring to you the Mamoritai ~ howaito wishes ~ (まもりたい~white wishes~) of Boa with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Music video

  • Song’s Orginal Name: まもりたい~white wishes~
  • Song’s Romaji Name: Mamoritai ~ howaito wishes ~
  • Singer: Boa

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

“これで終わりおわり”そう思っおもっていた遠いとおいあの日
“kore de owari” sō omotte ita tōi ano hi

いまは言えるいえる 羽ばたけるはばたける“始まりはじまり”だったと
Ima wa ieru habatakeru “hajimari”datta to

きみのぬくもりが広がるひろがる 手のひらてのひらと胸むねの隙間すきま
Kimi no nukumori ga hirogaru tenohira to mune no sukima

きみ 行く先ゆくさき 探しさがしてる こころ繋いつない
Kimi to yukusaki sagashi teru kokoro tsunaide

まもりたい
Mamoritai

まもられてる
Mamora re teru

会えあえない時間じかん(とき)も ずっと
Aenai jikan (toki) mo zutto

いちびょうずつ わたしたち
Ichi-byō zutsu watashitachi wa

強くつよくなれるから
Tsuyoku narerukara

広いひろい夜空よぞら 寄り添うよりそうほしたち 見上げみあげながら
Hiroi yozora yorisou hoshi-tachi miagenagara

かけがえのない今日きょうの向こうむこう 明日あした(あす)が生まれるうまれる
Kakegae no nai kyō no mukō ashita (asu) ga umareru

ふたりの間を行き交ういきかうこの空気くうき 大事だいじにしたい
Futari no ma o ikikau kono kūki daiji ni shitai

透き通っすきとおってゆく 心からこころから 優しくやさしくなれる
Sukitōtte yuku kokoro kara yasashiku nareru

忘れわすれない
Wasurenai

きみとこうして
Kimi to kōshite

分かちわかち合えるあえるぬくもり
Wakachi aeru nukumori

感じかんじてる たったひとつ
Kanji teru tatta hitotsu

未来みらい 照らすてらすもの
Mirai terasu mono

降り積もるふりつもる哀しみかなしみ
Furitsumoru kanashimi o

そっと溶かすとかすように
Sotto tokasu yō ni

いつまでも
Itsu made mo

いつでも
Itsu demo

まもりたい
Mamoritai

まもられてる
Mamora re teru

会えあえない時間じかん(とき)も ずっと
Aenai jikan (toki) mo zutto

いちびょうずつ きみ わたし
Ichi-byō zutsu kimi to watashi

強くつよくなれるから
Tsuyoku narerukara

忘れわすれない
Wasurenai

きみに出逢っであっ
Kimi ni deatte

生まれうまれ へんわれる 願いねがい
Umare kawareru negai

信じしんじてる
Shinji teru

だから わたし
Dakara watashi

すべて まもりたい
Subete mamoritai

すべて まもりたい
Subete mamoritai

English translation

Like a scene from a TV drama
Your lips are in slow motion
And grow hazy
(I don’t want to ask)

The goodbye
I keep within myself
I don’t want to say it yet
(I want to turn back the clock)

When we can’t see each other
It makes our love stronger
That’s just an excuse
If you want to meet

Then come meet me right away
But you can’t do this, why, why?
I can’t grow up completely
I want to be loved by you

No matter how many times I’ve been wounded, again, again, yeah
Sweet lies that
Makes me desire more
Just hold them off tonight

Caliente
A blazing fire
Scorches our hearts, amor
(mumbling te amo)

Locks of hair dissheveled
To the rhythms of passion, amor
(locking our eyes, te amo)
Oh ah ah ah…

Oh eh oh…
(mumbling te amo)
Oh ah ah ah…
Oh eh oh…

I didn’t mean to lean on you
I want a kiss–
This secret sign sent through my eyes
Playing this love game

Testing each other
That’s not true, pure affection, why
I’ve been childish in this relationship
I’m making you go round in circles

No matter how many times I’ve hurt you, again, again, yeah
Sad lies that
Break us apart
We don’t need them tonight

Caliente
Our overlapping shadows
Reflect our hearts, amor
(mumbling te amo)

Cheeks getting red
Along the flow of passion, amor
(locking our eyes, te amo)
The sea the two of us saw

I thought it was forever
Everything was but an illusion
Teardrops sliding down gently
Please stop time

Caliente
A blazing fire
Scorches our hearts, amor
(mumbling te amo)

Locks of hair dissheveled
To the rhythms of passion, amor
(locking our eyes, te amo)
Oh ah ah ah…

Oh eh oh…
(mumbling te amo)
Oh ah ah ah…
Oh eh oh…

(the ‘te amo’ I mumble)

Keyword

  • Lyric Mamoritai ~ howaito wishes ~ (まもりたい~white wishes~) – Boa & English Translation
  • Romanji Lyric Mamoritai ~ howaito wishes ~ (まもりたい~white wishes~) – Boa & English Translation