Lyric Mata ne (またね) – Gacharic spin & English Translation

Posted on

Mata ne (またね) – Gacharic spin

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Mata ne (またね) – Gacharic spin. Plus, you can also listen to the Mata ne (またね) song while reading the lyric.

Song information

  • Song’s Orginal Name: またね
  • Song’s Romaji Name: Mata ne
  • Singer: Gacharic spin

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

ありがとうを伝えつたえたい
Arigatō o tsutaetai

共にともに過ごしすごしたたくさんの日々ひび どれも特別とくべつなものだよ
Tomoni sugoshita takusan no hibi dore mo tokubetsuna monoda yo

の前まえにあるこの景色けしき ずっと一緒いっしょに見れるみれるかと
Me no mae ni aru kono keshiki zuttoisshoni mireru ka to

明日あしたは分かんわかんないはずなのに当たり前あたりまえに思っおもってた
Ashita wa wakan’nai hazunanoni atarimae ni omotteta

なにかを選んえらんだその時とき別れわかれは避けさけれない
Nanika o eranda sonotoki wakare wa yoke renai

寂しいさびしいけど決めきめたの
Sabishīkedo kimeta no

背中せなかを押すおすから
Senaka o osukara

ありがとうを伝えつたえたい
Arigatō o tsutaetai

いまは違うちがうみちでも心こころはほら繋がっつながってるよ
Ima wa chigau michi demo kokoro wa hora tsunagatteru yo

ずっと忘れわすれない
Zuttowasurenai

さよならは言わいわないよ
Sayonara wa iwanai yo

巡るめぐる季節きせつまた会うあうまでお互いおたがいの夢ゆめ叶えよかなえよ
Meguru kisetsu mataauhimade otagai no yume kanaeyou

少しすこし思うおもうんだ
Sukoshi omou nda

あの時ときに自分じぶんの気持ちきもちだけをぶつけられたら
Ano toki ni jibun no kimochi dake o butsuke raretara

未来みらいにあなたも居たかな?
Mirai-zu ni anata mo ita ka na?

出会いであいと別れわかれがこんなに辛いつらいものなんて
Deai to wakare ga kon’nani karaimono nante

思わおもわなかったけれど振り向かふりむかないから
Omowanakattakeredo furimukanaikara

ありがとうを伝えるつたえる
Arigatō o tsutaeru yo

いまは違うちがう未来みらいでもあなたは大切たいせつな人ひとだよ
Ima wa chigau mirai demo anata wa taisetsunahitoda yo

ずっと変わらかわらない
Zutto kawaranai

さよならは言わいわないで
Sayonarahaiwanaide

またいつか会うあうその日まで前まえだけを見て歩こあるこ
Mata itsuka au sonohi made mae dake o mite arukou

そう人ひとそれぞれの進むすすむみち 1つじゃないからね
Sō hito sorezore no susumu michi 1tsu janaikara ne

枝分かれえだわかれしているその中なかで信じしんじた道みちを行こいこ
Edawakare shite iru so no naka de shinjita michi o yukō

大好きだいすきなあなたへと届くとどくように歌ううたう
Daisukina anata e to todoku yō ni utau yo

あなたに似合うにあうその笑顔えがおで居
Anata ni niau sono egao de ite

想うおもうから
Omoukara

ありがとうを伝えつたえたい
Arigatō o tsutaetai

共にともに過ごしすごしたたくさんの日々ひび どれも特別とくべつなものだよ
Tomoni sugoshita takusan no hibi dore mo tokubetsuna monoda yo

English translation

I want to thank you
For the many days we spent together
They’re more special than anything
This scenery in front of us –

Though it’s not like I knew the future,
I just naturally thought we’d always view it together
The moment I make a choice, our separation becomes inevitable
It’s lonely, but I’ve decided

So I’ll push you on ahead
I want to thank you
Though we’re on different paths now, look – our hearts are tied together
I’ll never forget

I won’t tell you goodbye
While the seasons keep turning, let’s make the same wish until the day we meet again
I wonder sometimes,
If I’d just faced my feelings that time

Would you have been with me in the map of my future?
I never thought meeting and parting
Could be this painful, but I won’t turn away
I’m saying thank you

We’re on different paths now, but you’re dear to me
That will never change
Don’t say goodbye
Until the day we meet again, let’s face forward and keep walking

That’s right, people walk many different roads, because they’re not alone
In the middle of the branching paths, I’ll walk the one I believed in
This is a song I hope reaches you, my dear
Because I’m thinking of you

Wearing that smile that suits you so
I want to thank you
For the many days we spent together
They’re more special than anything

Keyword

  • Lyric Mata ne (またね) – Gacharic spin & English Translation
  • Romanji Lyric Mata ne (またね) – Gacharic spin & English Translation