Lyric Merīan (メリーアン) – The alfee & English Translation

Posted on

Merīan (メリーアン) – The alfee

Today we bring to you the Merīan (メリーアン) of The alfee with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Song information

  • Song’s Orginal Name: メリーアン
  • Song’s Romaji Name: Merīan
  • Singer: The alfee

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

夜露よつゆにぬれる森もりを抜けぬけ
Yotsuyu ni nureru mori o nukete

白いしろいバルコニーあなたを見
Shiroi barukonī anata o mita

すがるような瞳ひとみと風かぜに揺れるゆれる長いながいかみ
Sugaru yōna hitomi to kaze ni yureru nagai kami

ときめく出逢いであいに胸むねははりさけそう
Tokimeku deai ni mune wa harisake-sō

メリーアンメリーアン
Merīanmerīan

メリーアン won’t you stay for me
Merīan won’ t you stay fō me

遠くとおくきこえるチャペルの鐘かね
Tōku kikoeru chaperu no kane

あなたを奪ううばうゆめを見
Anata o ubau yumewomita

輝くかがやく少年しょうねんの日々ひびこいの謎なぞもとけぬまま
Kagayaku shōnen no hibi koi no nazo mo tokenu mama

つのる想いおもいは激しくはげしくかよった道みち
Tsunoru omoi wa hageshiku kayotta michi

メリーアンメリーアン
Merīanmerīan

メリーアン won’t you stay for me
Merīan won’ t you stay fō me

メリーアンメリーアン
Merīanmerīan

メリーアン won’t you stay for me
Merīan won’ t you stay fō me

Oh メリーアン 突然とつぜんどこへ消えきえたのか
Oh merīan totsuzen doko e kieta no ka

あらしの去っさった真夏まなつの夜よる
Arashi no satta manatsu no yoru

あなたの姿すがたを求めもとめて歩くあるく
Anata no sugata o motomete aruku

ゆめから醒めさめた僕ぼくの胸むねに残っのこった幻想げんそう
Yume kara sameta boku no mune ni nokotta gensō

だれもが通りとおりすぎる道標どうひょう(みちしるべ)か
Daremoga tōri sugiru michishirube (michi shiru be) ka

メリーアンメリーアン
Merīanmerīan

メリーアン won’t you stay for me
Merīan won’ t you stay fō me

メリーアンメリーアン
Merīanmerīan

メリーアン won’t you stay for me
Merīan won’ t you stay fō me

English translation

Coming out of the dew covered forest
On a white balcony, I saw you
Imploring eyes and long hair swaying in the wind
My heart flutters at this chance meeting, seeming to burst open

Marie-Anne, Marie-Anne
Marie-Anne, won’t you stay for me?
With the sound of a chapel bell in the distance
I had a dream where I snatched you away

In the shining days of youth, the mystery of love was never solved
My feelings are growing intense on this path I ply between
Marie-Anne, Marie-Anne
Marie-Anne, won’t you stay for me?

Marie-Anne, Marie-Anne
Marie-Anne, won’t you stay for me?
Oh, Marie-Anne, suddenly
Where did you disappear to?

The storm has passed on this midsummer night
I travel seeking your figure
I’ve awoken from a dream but illusions remain in my heart
Will everyone pass by the sign post?

Marie-Anne, Marie-Anne
Marie-Anne, won’t you stay for me?
Marie-Anne, Marie-Anne
Marie-Anne, won’t you stay for me?

Keyword

  • Lyric Merīan (メリーアン) – The alfee & English Translation
  • Romanji Lyric Merīan (メリーアン) – The alfee & English Translation