Lyric Neko – Androp & English Translation

Posted on

Neko – Androp

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Neko – Androp. Plus, you can also listen to the Neko song while reading the lyric.

Song information

  • Song’s Orginal Name: Neko
  • Song’s Romaji Name: Neko
  • Singer: Androp

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

今日きょうも変わらかわらずにしっぽを垂直すいちょくにして
Kyō mo kawarazu ni shippo o suichoku ni shite

いつもと変わらかわらぬ景色けしきを見回りみまわり
Itsumo to kawaranu keshiki o mimawari

問題もんだいないと最後さいごはあの場所ばしょ
Mondainaito saigo wa ano basho

あったかい膝ひざの上うえ
Attakai hiza no ue

ずっと君きみの涙なみだの訳わけを聞いきいてみても
Zutto kimi no namida no wake o kiite mite mo

きみは僕ぼくの言葉ことばがわからない
Kimi wa boku no kotoba ga wakaranai

しょうがないから鳴いない
Shōganaikara naita

一緒いっしょに泣いない
Issho ni naita

ほっぺが乾くかわくまで
Hoppe ga kawaku made

「溢れるあふれるしずくぬぐえるような大人おとなになるから」
`afureru shizuku nugueru yōna otonaninaru kara’

四角いしかくい空見そらみ上げあげ誓っちかったんだ
Shikakui sora miage chikatta nda

いま なみだに暮れるくれるきみを連れつれて旅たびにでる
Ima namidanikureru kimi o tsurete tabi ni deru

ネコが歌いうたいだす
Neko ga utai dasu

ネコが夢ゆめを見るみる
Neko ga yumewomiru

離れはなれないように
Hanarenai yō ni

離さはなさないように
Hanasanai yō ni

にゃーにゃーにゃーにゃーにゃー
Nya ̄ nya ̄ nya ̄ nya ̄ nya ̄

ずっと一緒いっしょ
Zuttoisshoni

四角いしかくいまどの外そとには色とりどりいろとりどり
Shikakui mado no soto ni wa irotoridorino

あかしろ黄色きいろ みどりの草花くさばな
Akashiro kiiro midori no kusabana

楽しくったのしくって一緒いっしょに笑っわらっ
Tanoshikutte issho ni waratta

ゴロゴロゴロゴロ喉のど鳴らすならす
Gorogoro gorogoro nodo narasu

いつの間にかいつのまにかやみが来ても ぼくが連れつれてくよ
Itsunomanika yami ga kite mo boku ga tsurete ku yo

スポットライトは月つきの光ひかり
Supottoraito wa tsuki no hikari de

いま 闇夜やみよに輝くかがやく僕らぼくらのシルエット
Ima yamiyo ni kagayaku bokura no shiruetto

ほしとパレード
Hoshi to parēdo

ネコが踊りおどりだす
Neko ga odori dasu

ネコが空そらを舞うまう
Neko ga sora o mau

終わらおわらないように
Owaranai yō ni

終わらおわらないように
Owaranai yō ni

笑っわらってられるように
Waratte rareru yō ni

きみはくれた
Kimi wa kureta

この世界せかいの温もりぬくもりをくれた
Kono sekai no nukumori o kureta

「ワン、ツー、スリー」
`wan, tsū, surī’

「ワン、ツー」
`wan, tsū’

ネコが歌いうたいだす
Neko ga utai dasu

ネコが夢ゆめを見るみる
Neko ga yumewomiru

離れはなれないように
Hanarenai yō ni

離さはなさないように
Hanasanai yō ni

にゃーにゃーにゃーにゃーにゃー
Nya ̄ nya ̄ nya ̄ nya ̄ nya ̄

ぼくは歌いうたいだす
Boku wa utai dasu

ぼくは夢ゆめを見るみる
Boku wa yume o miru

忘れわすれないように
Wasurenai yō ni

忘れわすれないように
Wasurenai yō ni

きみの温もりぬくもり
Kimi no nukumori

きみといれば
Kimi to ireba

この世界せかいはどこでも幸せしあわせ
Kono sekai wa doko demo shiawase

English translation

By any chance, this world
Might just be a tiny toy garden
And someone by name of God
Watches over from sky up above

At times, we might just be under their control
So i guess things just make sense
If that so, even this step
Won’t be much of a difference then?

Our screams, worries and wishes
Are they heard or are they unheard?
First of all, if we indeed exist here
How about we move on and fight?

And then, try to believe in ourselves?
I got no wings on me
But I’ll fly on my own when i want to
Just head on towards your favourite dreams and places

It is a story of none other but your own
There’s no preset scenario or anything
For now, take a deep breath
When you take one and one, together it’s one

Be it two or three, together we’re one
We’re connected, hand in hand
Hey, a huge world has just been born
Here is the world only you know

And there’s yourself unknown to others
Try to take one step, and then two and three
The time also move on like one, two, three
A small something

Is connecting into one
Let’s become one even more
You can fly on your own if you want to
Let’s head towards the answer you chose!

To your favourite place with someone you like
It’s a proof of no one else’s but yours
There’s no answer to tomorrow
So let’s just live in this moment!

When you take one and one, together it’s one
Be it two or three, together we’re one
We’re connected, hand in hand
Our era has just begun

You just as you are, none other but you
I don’t want anyone but you
Let me be with you forever
Just head on towards your favourite dreams and places

The only existence belonged to no one else
You’re shining ever so bright
Now, show yourself off
When you take one and one, together it’s one

Be it two or three, together we’re one
We’re connected, hand in hand
Hey, a huge world has just been born
We’re connecting to a shining world

Keyword

  • Lyric Neko – Androp & English Translation
  • Romanji Lyric Neko – Androp & English Translation