Lyric Noren (暖簾) – Hiroshi Itsuki & English Translation

Posted on

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Noren (暖簾) – Hiroshi Itsuki (五木ひろし). Plus, you can also listen to the Noren (暖簾) song while reading the lyric.

Music video

  • Song’s Orginal Name: 暖簾
  • Song’s Romaji Name: Noren
  • Singer: Hiroshi Itsuki (五木ひろし)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

こころにポツンと
Kokoro ni potsun to

寂しさびしさの明かりあかりが灯あかり(とも)る
Sabishisa no akari ga akari (tomo)ru

やさしい人ひとに逢いあいたい こんな夜よるには
Yasashī hito ni aitai kon’na yoru ni wa

ぬる(あた)たかな言葉ことば ふれたい
Yutaka (ata) takana kotoba ni furetai

暖簾のれん せん(くぐ)って
Noren o sen (kugu) tte

立ちたちじょう(のぼ)る湯気ゆげ(けむり)の行方ゆくえ(ゆくえ)にも
Tachi-jō (nobo)ru yuge (kemuri) no yukue (yukue) ni mo

ささやかな人生じんせい 謳(うた)うものがある
Sasayakana jinsei 謳 (uta)u mono ga aru

明日あしたを信じしんじ 生きいきたい
Ashita o shinjite ikitai

馬鹿ばか 生き方いきかたしか
Bakana ikikata shika

どうせ できないけれど
Dōse dekinaikeredo

お前おまえらしくていいさと
Omaerashikute ī-sa to

今夜こんや さけが笑うわらう
Kon’ya mo sake ga warau

死ぬしぬほど 本気ほんき
Shinuhodo honki de

惚れほれ 惚れほれ 惚れほれ 惚れほれ貫いつらぬい
Horete horete horete hore tsuranuita

あの女おんな(ひと)に逢いあいたい こんな夜よるには
Ano on’na (hito) ni aitai kon’na yoru ni wa

気取っきどった夢ゆめなど いらない
Kidotta yume nado iranai

酔っよっ おとこが涙なみだ
Yotte otoko ga namida

流せながせ 見苦しいみぐるしい
Nagaseba migurushī ne

すべて むねにしまえと
Subete mune ni shimaeto

今夜こんや さけが叱るしかる
Kon’ya mo sake ga shikaru

馬鹿ばか 生き方いきかたしか
Bakana ikikata shika

どうせ できないけれど
Dōse dekinaikeredo

お前おまえらしくていいさと
Omaerashikute ī-sa to

今夜こんや さけが笑うわらう
Kon’ya mo sake ga warau

English translation

In the heart with few words
The light of loneliness is lit
I want to find a sweet person tonight
I want to feel warm words

Passing under the Noren
Where the steam rises
There are things that celebrate the modest life
I want to believe in tomorrow

Except for living stupidly
I can’t do anything
But as you well say
Tonight the sake laughs

Seriously till death
Falling in love pierced me
I want to meet that woman tonight
I don’t need acted dreams

If a man getting drunk
Sheds tears it’s ugly
All my heart ends saying
Tonight the sake chides me

Except for living stupidly
I can’t do anything
But as you well say
Tonight the sake laughs

Keyword

  • Lyric Noren (暖簾) – Hiroshi Itsuki & English Translation
  • Romanji Lyric Noren (暖簾) – Hiroshi Itsuki & English Translation