Lyric Oborodzuki (おぼろ月) – Fujita Maiko & English Translation

Posted on

Today we bring to you the Oborodzuki (おぼろ月) of Fujita Maiko (藤田麻衣子) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Music video

  • Song’s Orginal Name: おぼろ月
  • Song’s Romaji Name: Oborodzuki
  • Singer: Fujita Maiko (藤田麻衣子)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

はるの夜空よぞら 霞むかすむつき
Haru no yozora ni kasumu tsuki

ぼんやり光るひかる おぼろ月おぼろづき
Bon’yari hikaru oborodzuki

ちから無くなくそこにいるだけ
Chikara naku soko ni iru dake

消えきえそうな私わたしのよう
Kie-sōna watashi no yō

静かしずかな部屋へやを見渡せみわたせ
Shizukana heya o miwataseba

どうしようもなく恋しくこいしく
Dō shiyō mo naku koishikute

呼びかけれよびかければ聞こえきこえた声こえ
Yobikakereba kikoeta koe

いまはもう聞こえきこえない
Ima wa mō kikoenai

泣いないて泣いない 忘れわすれられたら
Naite naite wasure raretara

ずっとずっと らくになるのに
Zuttozutto raku ni naru no ni

会いあいたい会いあいたい こんな夜よるには
Aitai aitai kon’na yoru ni wa

現れあらわれてよ ここに
Arawarete yo koko ni

さくらもやがて花はな散らしちらし
Sakura mo yagate hana chirashi

気づけきづけばすぐに梅雨つゆがくる
Kidzukeba sugu ni tsuyu ga kuru

季節きせつは変わっかわっていくのに
Kisetsu wa kawatte ikunoni

進めすすめない私わたしだけ
Susumenai watashidake

笑いわらい合っあっ あの頃ころのように
Warai atta anogoro no yō ni

楽しかったのしかっ あの日のように
Tanoshikatta ano ni~tsu no yō ni

そばで そばで 笑いかけわらいかけてよ
Soba de soba de waraikakete yo

独りひとりにしないでよ
Hitori ni shinaide yo

泣いないて泣いない 忘れわすれられたら
Naite naite wasure raretara

ずっとずっと らくになるのに
Zuttozutto raku ni naru no ni

会いあいたい会いあいたい 叶うかなうのならば
Aitai aitai kanau nonaraba

一目いちもくだけでいい
Ichimoku dakede ī

泣いないて泣いないて強くつよくなるから
Naite naite tsuyokunaru kara

ずっとずっと 忘れわすれないから
Zuttozutto wasurenaikara

名前なまえを呼ぶよぶ その声こえさえも
Namae o yobu so no koe sae mo

思い出せおもいだせなくなっても
Omoidasenaku natte mo

忘れわすれないでいて
Wasurenaide ite

English translation

The blurred moon in the spring night sky
Faintly shines, a hazy moon
Dejectedly staying only there,
Much like me who is about to disappear

When I glance about my quiet room,
I hopelessly yearn for you
I can’t hear that voice anymore,
The one I heard when you called to me

Crying, crying, if I could just forget,
Things would always, always, be much easier
I want to see you, see you, and on this kind of night
Show yourself to me here

Before long, the cherry blossoms scatter their petals
And before you realize, it’s already the rainy early summer
Though the seasons will change,
I am the only one unable to move on

Like those days when we laughed together,
Like those days that were so fun,
Laugh here by my side, by my side
Don’t leave me here alone

Crying, crying, if I could just forget,
Things would always, always, be much easier
I want to see you, see you, and if that could come true,
Just one glance would be fine

Crying, crying, if I could just forget,
Things would always, always, be much easier
I want to see you, see you, and if that could come true,
Just one glance would be fine

Because I will cry, cry, and become strong,
Because I will never, never, forget you
Even if you are unable to remember
That voice that called your name,

Don’t forget me, please

Keyword

  • Lyric Oborodzuki (おぼろ月) – Fujita Maiko & English Translation
  • Romanji Lyric Oborodzuki (おぼろ月) – Fujita Maiko & English Translation