Lyric One – Androp & English Translation

Posted on

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of One – Androp. Plus, you can also listen to the One song while reading the lyric.

Music video

  • Song’s Orginal Name: One
  • Song’s Romaji Name: One
  • Singer: Androp

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

もしかしたらこの世界せかい
Moshika shitara kono sekai wa

小さなちいさな箱庭はこにわになっていて
Chīsana hakoniwa ni natte ite

神様かみさまとかいう誰だれかが
Kamisama toka iu darekaga

そらから覗いのぞいたりなんかして
Sora kara nozoi tari nanka shite

たまに操らあやつられていたのなら
Tamani ayatsura rete ita nonara

あのことも納得なっとくできる気がする
A no koto mo nattoku dekiru ki ga suru

だったらどうせこの一いち
Dattara dōse kono ichi-po mo

取るとるに足らたらない存在そんざいなの?
Torunitaranai sonzaina no?

叫びさけびや悩みなやみや願いごとねがいごと
Sakebi ya nayami ya negaigoto

聞こえきこえてるのか聞こえきこえていないのか
Kikoe teru no ka kikoete inai no ka

そもそもここに存在そんざいするなら
Somosomo koko ni sonzai surunara

抗うあらがうように進んすすんでみるのはどう?
Aragau yō ni susunde miru no wa dō?

自分じぶんを信じしんじてみるのはどう?
Jibun o shinjite miru no wa dō?

はねはないけれど
Hane wanaikeredo

飛びとびたけりゃ自分じぶんで飛ぶとぶんだ
Tobitakerya jibun de tobu nda

きみが好きすきな夢ゆめと好きすきな場所ばしょ
Kimi ga sukina yume to sukinabasho e

どこの誰だれでもない自分じぶんだけのストーリー
Doko no dare demonai jibun dake no sutōrī

シナリオなどはないから さあ
Shinario nado wanaikara sā

いま 呼吸こきゅうをして
Ima kokyū o shite

ひとつとひとつ あわせてひとつ
Hitotsu to hitotsu awasete hitotsu

ふたつもみっつも あわせてひとつ
Futatsu mo mittsu mo awasete hitotsu

繋がっつながって手を取り合っとりあっ
Tsunagatte te o toriatte

大きなおおきな世界せかいが生まれうまれたよ
Ōkina sekai ga umareta yo

ここに君きみしか知らしらない世界せかい
Koko ni kimi shika shiranai sekai to

きみしか知らしらない自分じぶんがいる
Kimi shika shiranai jibun ga iru

そこで1,2,3, 歩いあるいてみる
Sokode 1, 2, 3, aruite miru

ときは1,2,3, 動いうごいている
Toki wa 1, 2, 3, ugoite iru

小さなちいさなひとつが
Chīsana hitotsu ga

ひとつ繋がっつながってく
Hitotsu tsunagatte ku

もっとひとつになろう
Motto hitotsu ni narou

飛びとびたけりゃ自分じぶんで飛ぶとぶんだ
Tobitakerya jibun de tobu nda

きみが選んえらんだ正解せいかいへ行こいこ
Kimi ga eranda seikai e ikou

好きすきな人ひとと好きすきな場所ばしょ
Sukinahito to sukinabasho e

の誰だれでもない自分じぶんだけの証明しょうめい
Hoka no dare demonai jibun dake no shōmei

明日あしたに答えこたえはないから さあ
Ashita ni kotae wanaikara sā

いま 一瞬いっしゅんを生きいき
Ima isshun o ikite

ひとつとひとつ あわせてひとつ
Hitotsu to hitotsu awasete hitotsu

ふたつもみっつも あわせてひとつ
Futatsu mo mittsu mo awasete hitotsu

繋がっつながって手を取り合っとりあっ
Tsunagatte te o toriatte

僕らぼくらの時代じだいが生まれうまれたよ
Bokuranojidai ga umareta yo

きみは君きみで君きみ以外いがいじゃなくて
Kimi wa kimi de kimi igai janakute

ぼくは君きみ以外いがいじゃやだよ
Boku wa kimi igai ja yada yo

ずっと君きみといさせてよ
Zutto kimi to i sasete yo

きみが好きすきな夢ゆめと好きすきな場所ばしょ
Kimi ga sukina yume to sukinabasho e

どこの誰だれでもない一つひとつだけの存在そんざい
Doko no dare demonai hitotsudake no sonzai

眩しいまぶしいほど光っひかっている
Mabushii hodo hikatte iru

いま きみを見して
Ima kimi o mi shite

ひとつとひとつ あわせてひとつ
Hitotsu to hitotsu awasete hitotsu

ふたつもみっつも あわせてひとつ
Futatsu mo mittsu mo awasete hitotsu

繋がっつながって手を取り合っとりあっ
Tsunagatte te o toriatte

大きなおおきな世界せかいが生まれうまれたよ
Ōkina sekai ga umareta yo

輝くかがやく世界せかいを繋いつないでよ
Kagayaku sekai o tsunaide yo

English translation

By any chance, this world
Might just be a tiny toy garden
And someone by name of God
Watches over from sky up above

At times, we might just be under their control
So i guess things just make sense
If that so, even this step
Won’t be much of a difference then?

Our screams, worries and wishes
Are they heard or are they unheard?
First of all, if we indeed exist here
How about we move on and fight?

And then, try to believe in ourselves?
I got no wings on me
But I’ll fly on my own when i want to
Just head on towards your favourite dreams and places

It is a story of none other but your own
There’s no preset scenario or anything
For now, take a deep breath
When you take one and one, together it’s one

Be it two or three, together we’re one
We’re connected, hand in hand
Hey, a huge world has just been born
Here is the world only you know

And there’s yourself unknown to others
Try to take one step, and then two and three
The time also move on like one, two, three
A small something

Is connecting into one
Let’s become one even more
You can fly on your own if you want to
Let’s head towards the answer you chose!

To your favourite place with someone you like
It’s a proof of no one else’s but yours
There’s no answer to tomorrow
So let’s just live in this moment!

When you take one and one, together it’s one
Be it two or three, together we’re one
We’re connected, hand in hand
Our era has just begun

You just as you are, none other but you
I don’t want anyone but you
Let me be with you forever
Just head on towards your favourite dreams and places

The only existence belonged to no one else
You’re shining ever so bright
Now, show yourself off
When you take one and one, together it’s one

Be it two or three, together we’re one
We’re connected, hand in hand
Hey, a huge world has just been born
We’re connecting to a shining world

Keyword

  • Lyric One – Androp & English Translation
  • Romanji Lyric One – Androp & English Translation