Lyric Otona ressha (大人列車) – Hkt48 & English Translation

Posted on

Today we bring to you the Otona ressha (大人列車) of Hkt48 with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Music video

  • Song’s Orginal Name: 大人列車
  • Song’s Romaji Name: Otona ressha
  • Singer: Hkt48

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

動き出しうごきだした車輪しゃりん
Ugokidashita sharin

きみが乗っのっているのに…
Kimi ga notte iru no ni…

えきのホームで数すうびょう
Eki no hōmu de sū-byō

ぼくは間に合わまにあわなかった
Boku wa maniawanakatta

遠いとおいまちへ向かうむかう
Tōi machi e mukau

うわさ 聞いきいていたけど
Uwasa kiite itakedo

まさかこんなに急きゅうだと
Masaka kon’nani kyūdato

知らしらなかったよ
Shiranakattayo

さよならを言えいえ
Sayonara o ieba

自分じぶんの気持ちきもち
Jibun no kimochi

ちゃんと整理せいりできたのだろうか?
Chanto seiri dekita nodarou ka?

大人おとな列車れっしゃ ぼくはまた乗れのれぬまま
Otona ressha boku wa mata norenu mama

見送りみおくりながら
Miokurinagara

むねの奥おくの痛みいたみ
Mune no oku no itami ni

なにか教えおしえられる
Nani ka oshie rareru

こんなに悲しいかなしい別れわかれ
Kon’nani kanashī wakare to

深いふかい絶望ぜつぼうの淵ふち
Fukai zetsubō no fuchi de

ひかりを探すさがすように
Hikari o sagasu yō ni

悲しみかなしみ 克服こくふくして行くいく
Kanashimi kokufuku shiteiku

ベルが鳴っなった瞬間しゅんかん
Beru ga natta shunkan

きみは振り向いふりむいたのかな
Kimi wa furimuita no ka na

ここに残しのこした未来みらい
Koko ni nokoshita mirai ga

後ろ髪うしろがみ引くひく
Ushirogami hiku

約束やくそくをすれば
Yakusoku o sureba

時間じかん通りどおり
Jikandōrini

ぼくは見送りみおくりに来ただろうか?
Boku wa miokuri ni kitadarou ka?

大人おとな列車れっしゃ きみは一いちにん乗り込みのりこみ
Otona ressha-kun wa ichi-ri norikomi

知らしらぬ世界せかい
Shiranu sekai e

ぼくはいつものように
Boku wa itsumo no yō ni

ゆめを見て願うねがう
Yume o mite negau yo

だれもいないこの場所ばしょ
Daremoinai kono basho o

いつか旅立つたびだつが来るくると…
Itsuka tabidatsuhi ga kuru to…

いましかできないこと
Ima shika dekinai koto

もどかしいだけの青春せいしゅん
Modokashī dake no seishun

こいはいつも中途半端ちゅうとはんぱに終わりおわり
Koi wa itsumo chūtohanpa ni owari

孤独こどくを知るしる
Kodoku o shiru yo

わかさとは不器用ぶきよう
Waka sato wa bukiyōde

やり残すのこすもの
Yari nokosu mono

大人おとな列車れっしゃ ぼくはまた乗れのれぬまま
Otona ressha boku wa mata norenu mama

見送りみおくりながら
Miokurinagara

むねの奥おくの痛みいたみ
Mune no oku no itami ni

なにか教えおしえられる
Nani ka oshie rareru

こんなに悲しいかなしい別れわかれ
Kon’nani kanashī wakare to

深いふかい絶望ぜつぼうの淵ふち
Fukai zetsubō no fuchi de

ひかりを探すさがすように
Hikari o sagasu yō ni

悲しみかなしみ 克服こくふくして行くいく
Kanashimi kokufuku shiteiku

English translation

Even though you will be riding on it,
Just as the wheel start to move,
I won’t make it to the station on time,
As it takes several seconds,to get there from home,

I heard a lot of rumors about it,
As I head towards that far town,
I didn’t know that there’s just no way,for me to rush it
The goodbye I said to you,

Are my own feelings,
As I wonder would I be able,
To sort this all out?
Just as I ride on the adult train,you will be sending me off,

It will still hurt inside my heart,
No matter how many times,you teach me about it,
Just as this sorrow,break away from me,
I’ll be in the depths of this burden,

I will go and,look for a light,
That can overcome this sadness
I wonder if you will turn around,
The moment the bell start to ring,

Just as this hatred has become,
So painful inside of me
If the promise we made together,
Was able to come here on time,

Would I be able to,send you off at all?
You’ll be riding alone on the adult train,towards a hidden world,
It’s normal for me to do it,as I hope to see this dream again,
If someday this journey will begin,nobody will go there at all,

And that you won’t be the only one,
To be frustrated about,all of this youth
Love will always end about halfway,
Just as you know that you’re lonely and clumsy,

But you still have things,left to do
Just as I ride on the adult train,you will be sending me off,
It will still hurt inside my heart,
No matter how many times,you teach me about it,

Just as this sorrow,break away from me,
I’ll be in the depths of this burden,
I will go and,look for a light,
That can overcome this sadness

Keyword

  • Lyric Otona ressha (大人列車) – Hkt48 & English Translation
  • Romanji Lyric Otona ressha (大人列車) – Hkt48 & English Translation