Lyric Tamakui (霊喰い) – Yōsei Teikoku & English Translation

Posted on

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Tamakui (霊喰い) – Yōsei Teikoku (妖精帝國). Plus, you can also listen to the Tamakui (霊喰い) song while reading the lyric.

Music video

  • Song’s Orginal Name: 霊喰い
  • Song’s Romaji Name: Tamakui
  • Singer: Yōsei Teikoku (妖精帝國)

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

かぜが踊るおどる部屋へやのすみ 静かしずかに鳥とりかご揺れるゆれる
Kaze ga odoru heya no sumi shizuka ni torikago yureru

迷い込んまよいこんだ黒いくろいかげ 舞いまい散るちる羽根はね
Mayoikonda kuroi kage mai chiru hane

連なってクルクル嗤う あやかし生霊いきりょう(いきすだま)
Tsuranatte kurukuru 嗤 u ayakashi ikiryō (iki su dama)

呼びよび合っあってクルクル踊るおどる 忌まわしいまわし生霊いきりょう(いきすだま)
Yobi atte kurukuru odoru imawashi ikiryō (iki su dama)

絡みつくからみつくくさり ほのおのように熱くあつく
Karamitsuku kusari wa honō no yō ni atsukute

信じしんじ合うあう気持ちきもちを繋いつないでる
Shinji au kimochi o tsunai deru

秘匿ひとくの心こころ 気づいきづいて溶かしとかし
Hitoku no kokoro ni kidzuite tokashite

死にしに穢れるけがれるまえ
Shi ni kegareru mae ni

小さなちいさなつみ 少しすこしの嘘うそ
Chīsana tsumi mo sukoshi no uso mo

全てすべてをこの躰からだに取り込んとりこん
Subetewo kono karada ni torikonde

縛りしばり続けつづけ 守りまもり続けつづけ
Shibari tsudzukete mamori tsudzukete

わざわいいが二度とにどと還らかえらぬ様よう
Wazawai i ga nidoto kaeranu yō ni

気持ちきもち鎮めしずめ こころ満たしみたし
Kimochi shizumete kokoro mitashite

愛するあいするものを奪ううばう運命うんめいでも
Aisurumono o ubau unmei demo

悲しまかなしまないで 苦しむくるしむよりも
Kanashimanaide kurushimu yori mo

たましいが引き裂かひきさかれるまでずっと側がわにいて
Tamashī ga hikisaka reru made zutto soba ni ite

つきが翳りかげり部屋へやのなか 寂れさびれた揺りゆりかご揺れるゆれる
Tsuki ga kageri heya no naka sabireta yurigo yureru

開けるあけることの無いないまど 舞い込むまいこむ羽根はね
Akeru koto no nai mado ni maikomu hane

連なってクルクル嗤う あやかし生霊いきりょう(いきすだま)
Tsuranatte kurukuru 嗤 u ayakashi ikiryō (iki su dama)

呼びよび合っあってクルクル踊るおどる 忌まわしいまわし生霊いきりょう(いきすだま)
Yobi atte kurukuru odoru imawashi ikiryō (iki su dama)

生まれうまれた意味いみを知りしり 散るちる理由りゆうに焦がれこがれても
Umareta imi o shiri chiru riyū ni kogarete mo

終わらおわらない悪夢あくむに怯えおびえてる
Owaranai akumu ni obie teru

この世このよの終わりおわり 嘆いなげいて待つまつより
Kono yonoowari o nageite matsu yori

散りちり逝くゆくはなとなれ
Chiri iku hana to nare

砕けくだけた石いし 記憶きおくに刺さりささり
Kudaketa ishi ga kioku ni sasari

に秘めひめられた悲劇ひげき呼び覚ますよびさます
Chi ni hime rareta higeki yobisamasu

共にともに歩こあるこ ただそれだけの
Tomoni arukou tada soredake no

わずかな願いねがいも露あらわと消えきえゆく
Wazukana negai mo ro to kie yuku

たましい捧げささげ 全てすべて捧げささげ
Tamashī sasagete subete sasagete

守るまもるべき者ものに負けまけないように
Mamorubeki-sha ni makenai yō ni

こころ喰わくわれて 抜け殻ぬけがらになっても
Kokoro kuwa rete nukegara ni natte mo

ひかりを見失わみうしなわないよう先さきを歩いあるいていく
Hikari o miushinawanai yō-saki o aruite iku

小さなちいさなつみ 少しすこしの嘘うそ
Chīsana tsumi mo sukoshi no uso mo

全てすべてをこの躰からだに取り込んとりこん
Subetewo kono karada ni torikonde

縛りしばり続けつづけ 守りまもり続けつづけ
Shibari tsudzukete mamori tsudzukete

わざわいいが二度とにどと還らかえらぬ様よう
Wazawai i ga nidoto kaeranu yō ni

気持ちきもち鎮めしずめ こころ満たしみたし
Kimochi shizumete kokoro mitashite

愛するあいするものを奪ううばう運命うんめいでも
Aisurumono o ubau unmei demo

悲しまかなしまないで 苦しむくるしむよりも
Kanashimanaide kurushimu yori mo

たましいが引き裂かひきさかれるまでずっと側がわにいて
Tamashī ga hikisaka reru made zutto soba ni ite

English translation

The dancing wind in the corner of the room, silently sways the cage of a bird
A black shadow flutters its wings and scatters
Imprisoned spirits smiling while spinning; line up
Abominable spirits dancing while spinning; call us

These chains that are tangled are as hot as fire
I connect my faithful feelings unto it
To reveal my concealed heart
Before I get defiled by death

As small as the sins, as little as the lies
They will take up all my body
Proceeding to be chained, proceeding to be fortified
So misery will never come again

Calm your feelings, smooth your heart
Even if it is your fate to deprive loved ones
Do not cry, even if you suffer even more
Because I will stay with you until your soul is torn

The moon darkens inside a room, the lonely cradle wobbles
A feather blows into a window that can not be opened
Imprisoned spirits smiling while spinning line up
Abominable spirits dancing while spinning call us

You know why you were born, even if you can not wait for it to dissipate
You fear endless nightmares
Instead of waiting and crying in the end of the world
Let’s become like flowers that perish by fading

The broken stone will pierce your memories
And will reveal the tragedy hidden in your blood
We will simply walk together
Only our wishes and the dew will fade away

We dedicate our souls,we dedicate everything we possess
So we cannot lose all the things we fortify
Even if our hearts end up devoured, even if we turn into a relics
We will walk ahead to not lose sight of the light

As small as the sins, as little as the lies
They will take up all my body
Proceeding to be chained, proceeding to be fortified
So misery will never come again

Calm your feelings, smooth your heart
Even if it is your fate to deprive loved ones
Do not cry, even if you suffer even more
Because I will stay with you until your soul is torn

Keyword

  • Lyric Tamakui (霊喰い) – Yōsei Teikoku & English Translation
  • Romanji Lyric Tamakui (霊喰い) – Yōsei Teikoku & English Translation