Lyric Uroko (鱗) – Dir en grey & English Translation

Posted on

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Uroko (鱗) – Dir en grey. Plus, you can also listen to the Uroko (鱗) song while reading the lyric.

Music video

  • Song’s Orginal Name:
  • Song’s Romaji Name: Uroko
  • Singer: Dir en grey

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

きみが言ういう を逸らしそらし を覚ますさます手首てくび
Kimi ga iu me o sorashi mewosamasu tekubi ga

「生まれ変われるうまれかわれる」と
`umarekawareru’ to

不思議ふしぎなまでに引かひかれるまま
Fushigina made ni hika reru mama

青虫あおむしと絡み合っからみあっ
Aomushi to karamiatte

猫足ねこあしのソファーベッド したに隠れるかくれるスフィンクス
Nekoashi no sofābeddo-ka ni kakureru sufinkusu

チラつかせる 刺青しせいの下した 覗きのぞき込むこむ
Chiratsuka seru irezumi no shita nozoki komu

優しくやさしくつめを立てたて 短いみじかい尾鰭おびれ バタつかせて
Yasashiku tsume o tate mijikai ohire bata tsuka sete

言葉ことばのこいを選びえらび 手懐けるてなづける貴方あなた次第しだい
Kotoba noko i o erabi tenadzukeru anata shidai de

シャンデリア きみの為ため照らすてらす
Shanderia-kun no tame terasu

乾涸びるひからびるうろこに触れふれ
Hikarabiru uroko ni furete

きみが言ういう を逸らしそらし を覚ますさます手首てくび
Kimi ga iu me o sorashi mewosamasu tekubi ga

「生まれ変われるうまれかわれる」と
`umarekawareru’ to

不思議ふしぎなまでに引かひかれるまま
Fushigina made ni hika reru mama

青虫あおむしと絡み合っからみあっ
Aomushi to karamiatte

優しくやさしくつめを立てたて 短いみじかい尾鰭おびれ バタつかせて
Yasashiku tsume o tate mijikai ohire bata tsuka sete

ゆらゆら魅せみせ
Yurayura misete

ひらひらもがく美しうつくしさに奪わうばわれて
Hirahira mogaku utsukushi-sa ni ubawa rete

言葉ことばのこいを選びえらび 手懐けるてなづける貴方あなた次第しだい
Kotoba noko i o erabi tenadzukeru anata shidai de

シャンデリア きみの為ために照らすてらす
Shanderia-kun no tame ni terasu

乾涸びるひからびるうろこに触れふれ
Hikarabiru uroko ni furete

English translation

You say, eyes averted, wrist awakened
「I’m being reborn」
Mysteriously until the remains are pulled
Intertwining with the caterpillar

Underneath the sofa of the claw foot table the sphinx hides
It peers in the displayed tattoo
Gently the claw digs into short tail fin butter is lathered upon
I choose the wording in order to tame you

The chandelier shines for your sake alone
Touching the stale fish scale
You say, eyes averted, wrist awakened
「I’m being reborn」

Mysteriously until the remains are pulled
Intertwining with the caterpillar
Gently the claw digs into short tail fin butter is lathered upon
Swaying it gets enchanted

Fluttering it struggles, getting robbed of its beauty
I choose the wording in order to tame you
The chandelier shines for your sake alone
Touching the stale fish scale

Keyword

  • Lyric Uroko (鱗) – Dir en grey & English Translation
  • Romanji Lyric Uroko (鱗) – Dir en grey & English Translation